当地时间2025年3月11日下午,凤凰出版传媒集团旗下译林出版社在伦敦书展举办《三体》图像小说国际版权推介会暨法文版签约仪式。介绍了《三体》图像小说的特点、国内市场反响,以及各方对其的看法和该小说国际版权开发的广阔前景。
当地时间2025年3月11日下午,一场在伦敦书展上举办的活动吸引了全球出版界和文化界的目光。凤凰出版传媒集团旗下的译林出版社,带着最新推出的《三体》图像小说第一部闪亮登场。不仅如此,还成功举办了《三体》图像小说国际版权推介会暨法文版签约仪式。凤凰出版传媒集团董事长章朝阳、译林出版社副总编辑季钰、法国格莱纳出版社(Éditions Glénat)编辑罗宾·乔利(Robin Jolly)等众多嘉宾出席了此次意义非凡的活动。
《三体》在中国科幻文学领域堪称一座难以逾越的高峰。自它问世以来,凭借深刻的哲学思考、宏大磅礴的宇宙观以及紧张刺激的情节设计,迅速成为当代中国科幻文学的经典之作。2015年,它更是荣获了第73届雨果奖最佳小说奖,这一荣誉为它的辉煌再添一笔。在获奖十周年这个特殊的节点,译林出版社携手三体宇宙,精心推出了《三体》图像小说第一部。这部图像小说将文字与图像的魅力完美结合,既具有艺术的美感,又不失故事的精彩。它巧妙地保留了刘慈欣原著的精髓,把复杂的故事进行简化处理,通过视觉呈现的方式,为读者带来了一种全新的感官体验。荣获中国动漫金龙奖的画家吴青松,用他的画笔让《三体》中的宇宙不再是遥不可及的神秘秘境。为了将这部颠覆想象力的作品转化为极具视觉冲击力的图像,吴青松与三体宇宙团队历经六年的反复打磨,终于成功再现了那个令人叹为观止的三体世界。
活动现场,译林出版社展出了《三体》图像小说第一部的精装版、平装版和文创礼盒。这些展品以其精美的设计和独特的视觉呈现,瞬间吸引了在场嘉宾的目光。这部作品自2025年在北京订货会首发以来,译林出版社通过近二十场线上直播带货及线下宣传活动,大力推广。仅仅一个月的时间,首印就宣告售罄,这充分展现了它在国内市场的强劲需求和广泛影响力。
章朝阳在致辞中表示,译林出版社和三体宇宙对《三体》这一中国科幻代表性IP的创新性开发,是两家单位共同努力、精心打磨的结晶。这一开发不仅顺应了时代潮流和大众需求,也符合出版业融合发展的趋势。凤凰集团会对这一项目予以大力支持。同时,他对出席签约仪式的法国格莱纳出版社编辑罗宾·乔利表示热烈欢迎,并强调:“我们将继续秉持开放合作的态度,与全球出版界同仁一道,共同推进文化交流互鉴,让更多的优秀作品跨越国界,成为全人类共享的精神财富。”
在签约仪式上,季钰作为中方签约代表进行了致辞。她详细介绍了译林出版社独具特色的幻想文学产品线——“译林幻”系列的创立背景与发展历程。她指出,将优秀的中国科幻作品推向更广泛的国内外读者群体,是译林出版社未来发展的关键战略方向。而《三体》图像小说的出版工程无疑是这一战略布局的核心项目。她进一步强调,《三体》图像小说的出版不仅是对经典IP的创新性改编,更是推动中国科幻文学走向世界舞台的重要一步。季钰对法国格莱纳出版社表达了诚挚的感谢,她提到,格莱纳出版社为中国科幻文学与国际出版市场的深度对接搭建了桥梁,其专业水准和国际影响力将为《三体》图像小说在法国乃至欧洲的传播提供有力保障。
展望未来,《三体》图像小说的国际版权开发前景一片光明。从德文版到西班牙文版,再到如今的法文版,《三体》图像小说在欧洲的版权输出不仅体现了它强大的跨文化吸引力,也反映了欧洲读者对中国科幻文学的高度关注。德文版和西班牙文版的成功输出,已经在欧洲范围内引发了广泛的讨论,吸引了大量读者和媒体的关注。此次法文版的签约,标志着《三体》图像小说在欧洲的影响力进一步扩大,为更多欧洲读者提供了接触和了解中国科幻文学的机会。目前,日文版、希腊文版、土耳其文版等文版的版权输出也在稳步推进中。
本文围绕《三体》图像小说在伦敦书展的活动展开,介绍了其创作亮点、国内市场表现以及各方态度。《三体》图像小说创新性地结合文字与图像,在国内市场需求强劲,此次法文版签约及未来多文版版权输出计划,彰显了其跨文化吸引力,有力推动了中国科幻文学走向世界。
原创文章,作者:Juliana,如若转载,请注明出处:https://www.yanghehb.com/325.html