日本深夜综艺节目《月曜夜未央》恶意剪辑一位中国女性受访者言论引发争议,日本电视台被迫致歉,然而观众不满未平息,事件持续发酵的情况。
近日,一则令人愤慨的消息从日本传来,日本深夜综艺节目《月曜夜未央》(《月曜から夜ふかし》)恶意剪辑一位中国女性受访者的言论,在社会上引发了广泛的争议。面对舆论的压力,日本电视台被迫罕见地以中日双语发布了公开致歉声明,承认节目组剪辑造假并承诺进行整改。
在3月24日最新一期节目中,节目组围绕“对春天去东京的人有何建议”这一话题展开街头采访。其中,一位身穿深色外套、语气平和的年轻中国女性受访者,正在分享自己对城市生活节奏的适应经历。当谈及乌鸦时,这名女生表示在中国不会看到这么多乌鸦。来自广州的她还提到了鸽子,说中国人会吃鸽子,“被煮掉吃完了”。
然而,令人意想不到的是,节目组竟然恶意地将这两段话剪辑在一起。
3月24日节目播出原片,在节目的播出版本中,她的画面被重新拼接,字幕上赫然写着:“在中国街头几乎见不到乌鸦,因为都被人吃掉了。”“总之就是煮一煮吃掉,就没了。”
节目中两位以犀利点评著称的主持人,在听完这段“乌鸦论”后爆笑不止,言语中充满了轻蔑的语气。这一幕,不仅让无数观众感到震惊,也迅速在社交媒体上引发了热烈的讨论。
之后,接受采访的这名中国女性向节目组提出了强烈抗议,她表示自己从没有发表过节目播出中所呈现的言论,并担心自己因此遭受网络暴力。事实上,节目播出后,已经有网友开始对她的外貌、口音等细节进行无端猜测与攻击。
27日,该节目组所属日本电视台在官网用中日双语发表了道歉声明。声明中称,这名女生从未说过“中国人吃乌鸦”,制作团队的恶意剪辑完全歪曲了她的本意。电视台还表示,这是电视媒体不可饶恕的错误,对这名女生和所有观众表示最诚挚的道歉,今后将全面审查节目制作流程,防止类似事件再次发生。
尽管电视台已经道歉,但观众的不满情绪并未平息,事件仍在持续发酵。多位日本网友也对节目组的行为表示不满,纷纷指责节目组。有网友表示:“就没人阻止吗?这是对中国、对受访者、对观众的极大不尊重。”
还有网友称:“如果该女子确实撒了谎,我可以理解。但我认为捏造一些和她所说内容不同的事情并播出是不对的。我真的很震惊。”
也有网友表示:“我为这位被捏造言论的受害者感到难过,希望该电视台能采取某种纪律处分。”
值得一提的是,日本《放送法》第四条明确规定,电视节目不得歪曲事实,应以客观、公正为基本原则。而该节目此次的行为明显违反了这一法律条文。不过,目前尚不清楚监管机构是否将介入调查。
节目“塌房”后,有网友指出,他们早就是恶意剪辑的惯犯了。这次风波又引发了一场信任危机。
日本《月曜夜未央》节目恶意剪辑中国女生言论引发争议,电视台虽道歉但未能平息观众不满,事件持续发酵。该节目不仅违反职业道德,还触犯法律,其过往的不良行径也引发了信任危机,后续监管机构是否介入值得关注。
原创文章,作者:Megan,如若转载,请注明出处:https://www.yanghehb.com/8256.html